max_dnepr: (Default)
[personal profile] max_dnepr
Это в общем чужой перевод из Высоцкого, переводил Мирон Гордон, я добавил пару рифм :)

Гордон Мирон ( 1947 - 10.04.1996 )
Автор переводов на иврит

Родился в 1947 г. в Вильнюсе, репатриировался в Израиль в 1959 г.
Учился в с/х школе-интернате, после окончания военной службы закончил учительский семинар в Сде-Бокер.
В начале семидесятых изучал историю и славистику в Еврейском университете в Иерусалиме и принял участие в создании театра студентов из СССР, ставивших спектакли русских драматургов на иврите. Там же впервые ознакомился с творчеством «запрещенных» авторов в СССР, которое стало темой его мастерата, включавшего несколько собственных переводов песен Окуджавы, Галича и Высоцкого. В начале восьмидесятых в программе «Хуга», которую вел на израильском радио Бени Гендель, три выпуска с участием М.Гордона были посвящены этим «неофициальным» песням.
(отсюда)





ככה זה כעת -
כמו שאז, כמו שאז:
אילו התמרד -
על פנס, על פנס,

אם גנב מליון -
לאסיר, סתם אסיר,
ואם ידע המון -
אל הקיר, אל הקיר!

כה קיוויתי - יותר לא אראה בעיני עוד
מחנות עבודה,
אך הגעתי לעיר אפורה, מעוננת
בלי אדם, בלי אדם.

מתהלכים המונים כמו שדים מהקבר,
אדישים ועיוורים,
הסתכלתי בפני אנשים חסרות צבע -
לא קרובים, לא זרים.

אך ככה זה כעת -
כמו שאז, כמו שאז:
אילו התמרד -
על פנס, על פנס,

אם גנב מליון -
לאסיר, סתם אסיר,
ואם ידע המון -
אל הקיר, אל הקיר!

אז מדוע את מר גורלי כה חירפתי?
אל השוא, אל השוא!
אז מדוע כל כך אל החופש שאפתי
ממקומות ענישה?

מתהלכים המונים כמו שדים מהקבר,
אדישים ועיוורים,
הסתכלתי בפני אנשים חסרות צבע -
לא קרובים, לא זרים.

Каха зе каэт -
Кмо ше аз, кмо ше аз:
Илу hитмаред -
Аль панас, аль панас.

Им ганав мильон -
Ле-асир, стам асир,
Вэ им йада hамон -
Эль hа-кир, эль hа-кир!

Ко кивити - йотер ло эр'э бэ-эйнэй од
Маханот авода,
Ах hигати ле-ир афора, меунэнет
Бли адам, бли адам.

Митhалхим hамоним кмо шедим ме-hа-кевер,
Адишим вэ-иврим,
hистакальти би-фнэй анашим хасрот цева -
Ло кровим, ло зарим.

Ах каха зе каэт -
Кмо ше аз, кмо ше аз:
Илу hитмаред -
Аль панас, аль панас.

Им ганав мильон -
Ле-асир, стам асир,
Вэ им йада hамон -
Эль hа-кир, эль hа-кир!

Аз мадуа эт мар горали ко хирафти?
Эль ha-шав, эль ha-шав!
Аз мадуа коль-ках эль hа-хофеш шаафти
Ми-мкомот аниша?

Митhалхим hамоним кмо шедим ме-hа-кевер,
Адишим вэ-иврим,
hистакальти би-фнэй анашим хасрот цева -
Ло кровим, ло зарим.

Date: 2012-03-29 03:01 pm (UTC)
From: [identity profile] vcohen.livejournal.com
А почему иверим?

Date: 2012-03-29 04:33 pm (UTC)
From: [identity profile] max-dnepr.livejournal.com
Вообще, если там шва, можно и иверим, наверно. Вот например, покэах ивэрим (http://svoboda-hofesh.narod.ru/shma/shma1-14-12-2008.htm)

Date: 2012-03-29 05:20 pm (UTC)
From: [identity profile] vcohen.livejournal.com
В иврите есть два типа шва. Как Э может читаться шва на (шва нах только между одинаковыми звуками, типа калатети). А в слове иврим дагеш в ваве выпадает, получается шва нах (точнее, мерахеф, но это не влияет на произношение).

Date: 2012-03-29 07:08 pm (UTC)
From: [identity profile] vcohen.livejournal.com
Хотя бы о том, что в слове ивер есть дагеш, Вы знали? :^)

Date: 2012-03-29 08:33 pm (UTC)
From: [identity profile] max-dnepr.livejournal.com
Вопрос, видимо, риторический :)

Date: 2012-03-30 08:57 am (UTC)
From: [identity profile] pustota1.livejournal.com
А, интересно, есть данные как его звали до репатриации, фамилия иммется ввиду?
Потому что мои родители/родственники его должны бы знать.
Чего то сильно не везет музыкантам фун Вильнэ, этот в 49 лет ушел,
Яков Магид, с того же года, покончил с собой в 63.

Date: 2012-03-30 10:17 am (UTC)
From: [identity profile] max-dnepr.livejournal.com
Информации немного, увы. А разве должна быть другая фамилия? Может это родная.

Date: 2012-03-30 10:39 am (UTC)
From: [identity profile] pustota1.livejournal.com
Не должна, но я как то сомневаюсь.

Profile

max_dnepr: (Default)
max_dnepr

May 2012

S M T W T F S
   12 345
6 7 89101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 26th, 2017 04:31 pm
Powered by Dreamwidth Studios